Back ] Next ]

 

ars fotográfica

by luis correa díaz

English translation by Luis Correa Díaz and Joaquín Bueno

tengo esa ciega locura
por la fotografía
que la mayoría de nosotros
compartimos, hija predilecta
de nuestros años que todo
así lo imaginan y lo idolatran,
que nada quieren ver más allá
de este culto a lo visual

es más: yo mismo soy
un consumado fotógrafo,
aunque (para contrariar
a medio mundo) de esos
que no necesitan cámara,
o mis ojos bastan, diría

y atesoro celoso un millar
de tomas, robadas
a sus dueños/as sin la menor
sombra de culpa por mi parte

pero: soy un fotógrafo
que nunca revelará
lo que ha visto,
que se llevará a la tumba
su álbum, un portafolio
de virtualizadas pasiones,
en caso de pedírseme
alguna carta de presentación
al otro lado del río
 

 

ars fotográfica

I just happen to have that blind
madness for photography
that the majority of us
shares, the favorite daughter
of our times, which in such a way
imagine and worship everything,
and want to see nothing beyond
this cult of the visual

furthermore: I myself am
a consummated photographer,
albeit (to go against
almost everyone) one of those
who need no camera,
or my eyes are enough, let´s say

and jealously I hoard a thousand
shots, stolen
from their owners without the slightest
shadow of guilt on my part

however: I am a photographer
who will never reveal
what has been seen by him;
who will take to the grave
the album, that portfolio
of virtualized passions,
in case I am asked for
some letter of recommendation
al otro lado del río


 

Back ] Next ]

Copyright © 2005 by Luis Correa Díaz